| |
تازه هاي چاپ و نشر |
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
نامه اي بسيار طولاني
|
نام اثر |
|
| |
ترجمه |
ماهيت اثر |
|
| |
فارسي |
زبان |
|
| |
فرانسه |
زبان اصلي
|
|
| |
مريما با
|
نويسنده |
|
| |
سوادو لي
|
مترجم |
|
| |
160 |
تعداد صفحه |
|
| |
پالتويي |
قطع كتاب |
|
| |
978-622-99397-0-3 |
شابك |
|
| |
300000 ريال
|
قيمت |
|
| |
|
|
|
| |
سوادو لي اهل سنگال است
و زبان رسمي |
معرفي اجمالي مترجم |
|
| |
كشور سنگال، زبان فرانسه
مي باشد. مترجم |
|
|
| |
فارغ التحصيل رشته زبان
و ادبيات فارسي |
|
|
| |
دانشگاه تربيت مدرس مي
باشد. موضوع كتاب |
|
|
| |
بخشي از رساله دكتري
مترجم است. |
|
|
| |
|
|
|
| |
كتاب در قالب رمان، نامه
اي است بسيار طولاني |
معرفي اجمالي اثر |
|
| |
كه نويسنده در قالب اين
نامه، نوعي مشكل |
|
|
| |
خانوادگي بين زن و شوهر
را بيان مي كند كه |
|
|
| |
در وسط زندگي اش رخ داد
و به نوعي مسير |
|
|
| |
زندگي ايشان را تغيير
داد. دخالت مادرشوهر |
|
|
| |
عامل اصلي اين مشكل بوده
و نويسنده تلاش |
|
|
| |
نموده است تا اين مشكل
را براي صميمي ترين |
|
|
| |
دوست خود كه از بچگي با
ايشان دوست بوده |
|
|
| |
است به صورت دردل بازگو
كند. |
|
|
| |
اين
رمان به 26 زبان زنده دنيا ترجمه شده و با |
|
|
| |
اين
چاپ، به 27 زبان دنيا برگردان شده است. |
|
|
| |
|
|
|